«Una irónica, brillante meditación sobre la identidad femenina, escrita en una prosa lírica, seductora» (Lucy Scholes, The Sunday Times), «Cómica, vital y brillante, aunque trate temas de vida o muerte» (Maria Russo, The New York Times).
Una obra delicada y controvertida sobre el amor, el deseo prohibido y, sobre todo, la belleza. La obra más popular de Thomas Mann, en una nueva traducción de Itziar Hernández.
Aquesta és la història del compositor alemany Adrian Leverkühn, narrada per un dels seus amics. Un músic excepcional que, en la seva recerca per la perfecció de l’art, creu haver pactat amb el propi diable: vint-i-quatre anys de genialitat creativa a canvi de la seva ànima.
Reinterpretant el mite de Faust en clau moderna, Thomas Mann narra una història majúscula que sembla anticipar el destí d’Alemanya, assetjada per la febre destructiva de Hitler. Una profunda i complexa al·legoria que reflexiona sobre la follia i la lucidesa, el geni i la corrupció, l’assoliment de la plenitud intel·lectual i la caiguda de la moral.
Josep Pla, uno de los mejores cronistas del siglo XX, nos lleva de paseo por algunas de las ciudades decosta más bellas del Mediterráneo.Edición con imágenes del autor y prólogo del novelista José Carlos Llop.